Please refer to our domain name registration terms and conditions below.
These are standard DNC conditions that apply to all customers who register a domain name via our system, or transfer a new domain to our system.
.NZ REGISTRANT AGREEMENT
CORE TERMS AND CONDITIONS
v3, 1st November 2022
We agree that we will:
1.1 すべての .nz ポリシーを遵守し、これをお客様に正確に伝えます。
1.2 お客様が使用を希望するドメイン名の登録および維持を目的とした当社のサービスの使用に関連するすべての利用規約(価格および請求情報を含む)を正確かつ完全に開示します。
1.3 .nz ドメイン名に関する法的指示(登録、キャンセル、修正、削除、関連する技術サポートおよび請求など)に誠実かつタイムリーに従うこと。
1.4 レジストリへの新規 .nz ドメイン名登録は、当社が告知している営業時間(月曜日~金曜日の午前 9 時~午後 5 時)内であれば、お客様からの支払いと登録完了に必要なすべての情報を受け取ってから 8 時間以内に処理し、それ以外の場合は翌営業日に処理します。
1.5 ドメイン名の登録について、ドメイン名、お客様自身の連絡先、当社の連絡先、登録期間、お客様のドメイン名の一意の認証 ID、および登録者としてのお客様の義務に関する詳細を含めてお客様に通知します。
1.6 要求に応じて、お客様に対して登録されたドメイン名に関する登録情報の誤りを修正するよう手配します。
1.7 お客様、またはお客様の代理で行動していると当社が合理的に判断する人物に対し、お客様のドメイン名の一意の認証 ID を、要求に応じて無償で提供します。
1.8 お客様の個人情報は、お客様から許可された範囲内でのみ使用いたします。
1.9 当社のデータベースおよびシステムに保存されているお客様に関するすべての情報を保護するため、あらゆる合理的な措置を講じます。
1.10 お客様に登録されたドメイン名に関して管轄権を有する当局の命令に従うこと。
1.11 当社は、本サービスに関してお客様から寄せられた苦情に対処するために最大限の努力を払います。 services we provide for you.
You agree that you will:
2.1 .nzポリシーを遵守する。お客様は、最新のポリシーを読み、理解したことに同意するものとします。
2.2 お客様が当社に提供するすべての情報が正確かつ完全であることを確認し、お客様が当社に提供する情報に変更があった場合は当社に通知し、お客様が本契約を締結する権限を有していることを確認します。
2.3 お客様のドメイン名の固有の認証 ID および当社がお客様に提供するその他のセキュリティ情報を機密かつ安全に保持します。
2.4 ドメイン名の使用が他者の知的財産権を侵害せず、当社およびお客様にサービスを提供するために当社が取引関係にあるすべての人物をそのような請求から保護するものではないことをご自身で確認してください。
2.5 お客様が当社のサービスを合法的な目的にのみ使用することを保証する;
2.6 お客様に登録されたドメイン名の使用がインターネットの他のユーザーに支障をきたさないことを保証する。
2.7 お客様に登録されたドメイン名に関して管轄権を有する当局の命令が遵守されることを保証する;
2.8 お客様またはお客様が責任を負う方が当社のサービスを受領または使用したことにより、または当社または当社のビジネス関係にある者がお客様から提供された情報を信頼したことが原因で当社に対して起こされたあらゆる法的措置から当社および当社のビジネス関係にあるすべての人を保護します。
2.9 お客様は、お客様が責任を負うすべての人、またはお客様に登録されたドメイン名を使用するすべての人が上記の義務を遵守していることを確認することに同意します。
3.1 Operation of the .nz domain name space requires the collection of information, including some personal information, from you. In order to have a domain name registered in your name, this information must be entered into the register (see clause 4 below for more details regarding the register).
3.2 By entering into this agreement, you consent to providing us with the following personal information (“personal information”):
• name;
• email;
• address;
• country; and
• phone number.
3.3 While you have the right to withdraw your consent to providing us with your personal information, without this personal information we cannot perform our obligations under this agreement (including registering and maintaining a domain name for you) because:
i) the personal information is necessary in order for your domain name to be recorded on the .nz register;
ii) we need to be able to contact you in relation to the administration of the domain name; and
iii) we are required by .nz policies to collect your personal information;
3.4 If you decide to transfer management of your domain name to another registrar, or if your domain name is cancelled, or if this agreement ends for any other reason, we will continue to store your personal information for a period of not less than 6 years for
limitation and tax administration purposes.
i) the domain name is registered in your name only because no other person has it according to the records of the register; and
ii) neither we nor anybody else is representing anything else to anybody regarding that domain name. The entry of a domain name in the Query Service shall not be taken as evidence of anything other than such registration; and
iii) you protect us and everybody we have a business relationship with to provide services to you, from any claim arising out of the domain name being registered in your name or as you direct.
4.1 The register is the authoritative database of .nz domain names and the details shown in the register is treated as the correct record. The register is operated by the registry branch of InternetNZ (“registry”).
4.2 In order to have a domain name, it is necessary that the registry store your personal information on the register.
4.3 When a domain name is no longer registered in your name, the registry will continue to store your personal information (“historical personal information”). Historical personal information may only be disclosed where authorised or required by New Zealand law.
4.4 To the extent GDPR applies, EU registrants have the right to object to the registry storing historical personal information and/or disclosing it as authorised or required by New Zealand law.
4.5 Despite clause 4.4, pursuant to Article 21 of GDPR, the registry maintains that it has compelling legitimate grounds for storing an historical auditable record of all domain names and disclosing historical personal information as authorised or required by New Zealand law. This is because without carrying out these functions, the integrity and operation of the register would be significantly undermined.
5. DNC
5.1 DNC is the entity which regulates the .nz domain name market space.
5.2 DNC provides a domain name registration data query service (“Query Service”) (see section 21 of .nz Operations and Procedures policy for further details). Through the Query Service, the public is able to access the register with respect to a particular domain name from DNCL’s website. Subject to the Individual Registrant Privacy Option (“IRPO”) referred to in clause 5.7 below, in response to a Query, registrants’ personal information will be available (along with the domain name, its commencement and expiry dates and addresses/details of the name servers for it, and our name).
5.3 When a name is cancelled it holds a pending release status. During the pending release period of 90 days from date of cancellation, a registrar may fully re-instate the domain name for the registrant, so that it becomes active again. This means that your personal information remains viewable on the Query Service for that 90 day period. Following the 90 day period when your name is released, your personal information will no longer be disclosed on the Query Service.
5.4 To the extent GDPR applies, EU registrants have the right to object to their personal information being made available through the Query Service. However, pursuant to Article 21 of GDPR, DNC maintains that it has compelling legitimate grounds for disclosing the personal information on the Query Service. This is because without the Query Service, the integrity of the .nz domain name space would be significantly undermined.
5.5 For the avoidance of doubt, by entering into this agreement, you hereby give consent to your personal information being made available on the Query Service.
5.6 To the extent GDPR applies, EU registrants have the right to withdraw their consent under clause 5.5. However, any withdrawal of consent is without prejudice to DNC’s position that it has a legitimate interest in disclosing the personal information on the Query Service.
5.7 The IRPO is an optional feature available for individuals who are not using the domain name it is applied to in significant trade. If you are eligible and choose to use IRPO, your telephone number and contact address information will not be disclosed on the Query Service (“Withheld Data”). If you use your domain name for significant trade purposes you will not be eligible for the IRPO (see section 8 of .nz Operations and Procedures policy for further details).
5.8 Despite clause 5.7, Withheld Data may be released in the following circumstances:
• Where applications are made by any person, entity or organisation who have established a legitimate need for the Withheld Data (see sections 22.2-22.22 of .nz Operations and Procedures policy);
• Where disclosure is ordered by a court of competent jurisdiction or is required by any other order with the force of law (see sections 22.23-22.24 of .nz Operations and Procedures policy);
• Where an entity has a Memorandum of Understanding with DNC, such that the entity has automatic access, or alternatively streamlined access, to the Withheld Data (see sections 22.25 to 22.40 of .nz Operations and Procedures policy).
5.9 To the extent that GDPR applies, EU registrants, who are eligible for the IRPO, have the right to object to Withheld Data being disclosed in the circumstances described in clause 5.8. However, pursuant to Article 21 of GDPR, DNC maintains that, based on the Privacy Act 1993 (or any substitute enactment) (and in particular Principle 11) it has compelling legitimate grounds to disclose Withheld Data on these circumstances.
6. Payment of Fees
6.1 You agree to pay for the services we provide for you.
6.2 If you transfer a domain name registered to you to another registrant or to be managed by another registrar, all charges owing to us shall become immediately due and payable on the date of that transfer.
6.3 We may alter our fees from time to time. When we alter them we will send you notice of the alteration 30 days before the new fee takes effect.
6.4 Our usual fee of $47+gst is for domain name registration only. We may also charge for Web Hosting, DNS and Email Services provided by us. We will tell you before any additional charge is incurred.
6.5 Our prices are stated in New Zealand dollars and include GST.
7. Suspension And Refusal To Supply Services
If you do not pay our charges for a domain name registered to you we may:
• cancel registration of that domain name; or
• refuse to provide a service you request.
8. Cancellation of a Domain Name
If we are going to cancel the registration of a domain name registered to you as a result of you not paying our charges relating to that registration, we will give you fourteen days notice before we initiate action to cancel that domain name.
9. Exclusion of Liability
We exclude all liability we may have to you for any claim except where we have acted in bad faith. This exclusion also applies for the benefit of :
9.1 InternetNZ, the registry and any other entity we are in any business relationship with;
9.2 every officer, employee, contractor, agent of us or any entity in clause 8.1;
9.3 anyone else we get to perform our duties under any agreement you have with us. None of the persons specified above is liable or has to pay you for anything else in connection with or resulting from anything any of us does or does not do, or delays in doing, whether or not it is contemplated or authorised by any agreement you have with us. This exclusion applies whatever you are claiming for and in whatever way liability might arise. This exclusion does not prevent you getting a court order requiring us to do anything we have agreed to do for you and does not limit any rights you may have under the Consumer Guarantees Act 1993.
10. 責任の制限
We have excluded all other liability we or any of the persons specified in clause 8 may have to you. If any of those persons is ever liable to you and, for any reason, cannot rely on the exclusion of liability set out in clause 8 then this clause applies. Where this clause applies, the maximum combined amount the persons specified above (together) will have to pay you and anyone else who uses the services we provide for you (together) is the amount of the last month's fee paid by you under this agreement.
11. 本契約に適用される法および管轄
Unless we otherwise agree in writing, this agreement contains all the terms of our relationship and continues to apply no matter where you are located at the time any of the services are provided or where you reside. This will be the case until this agreement is cancelled except to the extent clause 14 says otherwise.
To the extent legally permitted:
11.1 当社のすべてのサービスはニュージーランドの法律に基づいて提供されます。
11.2 本契約に起因または関連するあらゆる請求または紛争は、お客様に関連サービスが提供された日から 60 日以内に提起されなければなりません。
11.3 別段の定めがない限り、お客様はニュージーランドの裁判所においてのみ当社に対して訴訟を起こすことができます。
11.4 お客様またはお客様が代理する登録者がドメイン名に関して不正確な情報を提供し、当社がその名前に関する何らかの問題で費用を負担した場合、当社はお客様に対して当社が負担した費用を回収することがあります。
12. 契約の解除
12.1 お客様が当社に対する義務を果たさない場合、当社は 1 か月前に通知することにより、本契約を解除または停止することができます。
12.2 当社は、その他の理由により、1 か月前に通知することにより本契約を終了することができます。
13. 複数人
You are responsible for everybody who you permit to act for you as a registrant. We will take reasonable care to satisfy ourself that you have permitted those persons to act for you.
14. 各条項は個別に拘束力を有する
Each clause of the agreement you have with us is separately binding. If for any reason we, you, or any of the persons specified in clause 8 cannot rely on any clause, all other clauses of it are binding.
15. 継続する権利と責任
The cancelling of any agreement you have with us does not affect any rights and responsibilities, which are intended to continue or come into force afterwards. These include the rights and duties under 2, 4 - 10, 12 - 13, and this clause 15.